مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

36 خبر
  • مونديال 2026
  • تجدد التوتر وانهيار الحوار بين واشنطن وطهران
  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا
  • مونديال 2026

    مونديال 2026

  • تجدد التوتر وانهيار الحوار بين واشنطن وطهران

    تجدد التوتر وانهيار الحوار بين واشنطن وطهران

  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

    العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

  • فيديوهات

    فيديوهات

  • الروسي غاسييف يهزم كاديرو ويحتفظ بلقب بطل العالم للوزن الثقيل

    الروسي غاسييف يهزم كاديرو ويحتفظ بلقب بطل العالم للوزن الثقيل

  • ما سبب تعثر صفقة انتقال محمد صلاح إلى الدوري السعودي؟

    ما سبب تعثر صفقة انتقال محمد صلاح إلى الدوري السعودي؟

  • بالضربة القاضية.. هتان السيف تخطف الأضواء في أول نزال احترافي

    بالضربة القاضية.. هتان السيف تخطف الأضواء في أول نزال احترافي

رحيل ناتاليا راخمانوفا.. المترجمة التي جلبت "الهوبيت" إلى القراء الروس

غيّب الموت ناتاليا راخمانوفا، المترجمة السوفيتية والروسية للغة الإنجليزية، التي قدّمت أول ترجمة روسية لقصة جون آر. آر. تولكين "الهوبيت، أو "ذهابا وإيابا".

رحيل ناتاليا راخمانوفا.. المترجمة التي جلبت "الهوبيت" إلى القراء الروس

توفيت راخمانوفا يوم 21 ديسمبر عن عمر يناهز 95 عاما، وفقا لما أفاد به ابنها أليكسي غوردين على وسائل التواصل الاجتماعي.

وُلدت راخمانوفا في لينينغراد عام 1930، وبعد تخرجها من قسم اللغة الإنجليزية بكلية فقه اللغة في جامعة لينينغراد الحكومية، بدأت مسيرتها في الترجمة الأدبية أواخر الخمسينات، وكان عملها الأول قصة لكليفورد سايماك بعنوان "ذات مرة على عطارد" (1957).

اشتهرت راخمانوفا بترجمتها الأولى للكتاب الشهير "الهوبيت" (1976) إلى الروسية، حيث حرصت على تجنب الإكثار من الإضافات، ساعية للحفاظ على أسلوب النص الأصلي وروحه.

في مقابلة مع مجلة طلابية عام 2022، قالت راخمانوفا إنها تعرفت على أعمال تولكين في السبعينات، مشيرة إلى صعوبات الترجمة: "لا يمكنني القول بأنها كانت مهمة سهلة. النصوص التي تبدو بسيطة للوهلة الأولى صعبة بطريقتها الخاصة، حيث يجب عليك التقاط المزاج وإيقاع الكاتب، وإلا ستتحول النتيجة إلى شيء بدائي. ونص تولكين، على الرغم من بساطته الظاهرية، ليس بسيطًا على الإطلاق."

وأوضحت أن الجانب الأخلاقي للكتاب كان الأقرب إليها، مشيرة إلى أن تولكين أظهر أن الخير الإنساني البسيط وحب المنزل يمكن أن يكونا أقوى من البطولة العسكرية في الأزمات. وأضافت أن هذه الفكرة، المتناغمة مع تقاليد الأدب الروسي الكلاسيكي حول "الإنسان الصغير"، وجدت صدى لدى القراء المتعبين من خطاب البطولة، مما جعل الكتاب ليس عميقا فحسب، بل وممتعا أيضا.

المصدر:rbc.ru

 

التعليقات

"الإهانات بدلا من الحكمة".. خطأ ترامب المُحرج نسف العفو عن نتنياهو

"الانتقام الإيراني".. ترامب ونتنياهو على رأس قائمة اغتيالات تضم 13 شخصا (صورة)

تاكر كارلسون: هجوم إسرائيل على سفينة التجسس الأمريكية "ليبرتي" متعمد وهناك من يدافع عن رواية تل أبيب

إعلام عبري: إسرائيل أبلغت مصر رسميا عن بدء المرحلة الثانية في قطاع غزة خلال أيام

القائم بأعمال وزارة الدفاع في إيران: نقاط ضعف العدو محسوبة لدينا ومرصودة بدقة

مسؤول أمريكي سابق يكشف سببا يهم إسرائيل لاندلاع الحرب بين واشنطن وطهران ويحول دون انتهائها! (فيديو)

"يديعوت أحرونوت": الجيش الإسرائيلي يستعد لبقاء طويل في جنوب لبنان وحزب الله يعيد تنظيم صفوفه

معهد "ألما" الإسرائيلي يدق ناقوس الخطر بشأن نشر رادار تركي متطور في مطار دمشق الدولي (صور + فيديو)

ترامب لـ"واشنطن بوست": تركت تعليمات في حال نجحت إيران في مخططاتها لاغتيالي

مساعد بوتين: يتزايد دور القوة البحرية في العالم اليوم بوتيرة متسارعة

واشنطن: لا اتفاق مع إيران دون تسليم "الغبار النووي" ووقف تهديد الملاحة

زيلينسكي يقر بفشل الدفاعات الجوية الأوكرانية في اعتراض الصواريخ الباليستية الروسية